mouf2005-02-21

日本のアニメーションもやっぱり人気があります。


これは、Virgin(Champs Elysees)のDVD売り場。
やっぱり日本のMangaコーナーがあって、大量のタイトルが並んでいます。
ジブリ系、ハウス世界名作劇場系(ハイジや名犬ジョリーなど)は定番ですが、このように北斗の拳キャプテン翼などもあるようです。


真ん中にあるのは、たぶん「めぞん一刻」の響子さんですね!
はっ、「Juliette je t'aime」??


そ、そんな、チエはいざしらず、響子(Kyoko)なら発音できるのでは?
それなのにJulietteなんですか??
すると、市ノ瀬、二階堂、三鷹、四谷、六本木さんたちも名前が変わっているとか?まさか、惣一郎さんも「チ」がいえないからぜんぜん違う名前になっているのでしょうか??(未確認)


それに、最後までJe t'aime!といえない(しかもvousを使ってしまう)五代君の優柔不断さが、あの作品の醍醐味なのに、タイトルからいきなり「じゅてーむ」ではミもフタもないような。


いい加減にせんかいっ、フランス人!(これでいいんですか、高橋留美子?)